Wednesday, April 10, 2013

Guest Post by Raluca @ Caiet Pentru Casa Mea: "Cum am invatat eu o limba straina"

Asa cum v-am promis, pe parcursul provocarii noastre din aceasta luna - Language Challenge April 2013 (la care va astept cu drag sa va inscrieti, avem si un concurs in desfasurare!), avem si guest post-uri. Primul guest post vine de la Raluca, o cunoasteti bineinteles - este posesoarea Caietului pentru Casa Mea. Va spun sincer ca blogul ei a fost primul pe care l-am gasit in Romania, cand am inceput sa caut informatii despre educatia timpurie a copiilor. Tot ea a fost prima, din mediul online, cu care am povestit despre invatarea limbilor straine, despre cresterea bilingva a copiilor si multe altele. Tot ea a fost cea care m-a incurajat sa scriu un blog al meu.
Pentru toate acestea, dar mai ales pentru prietenia ta, Raluca, iti multumesc!

Asadar, am rugat-o pe Raluca sa ne povesteasca un pic despre experienta ei cu invatarea limbilor straine, si sa ne dea cateva sfaturi de aplicat daca vrem sa ii invatam pe copiii nostri o limba straina.

Raluca - Caiet Pentru Casa mea:
"Relatarea de fata este foarte personala si, desi nu are solutii universale, e menita sa impartaseasca cu voi tips and tricks despre cum am invatat eu limba engleza, iar apoi cum am predat-o.
Cred ca marea favoare pe care mi-au facut-o parintii mei, poate chiar fara sa stie, a fost ca m-au expus limbilor straine de mica. In ce fel? Ei bine, aveam un pick-up cu multe discuri, unele cu povesti, altele cu muzica clasica, unele insa cu muzica usoara in engleza, italiana, francaza, spaniola (in germana nu am ascultat, si iata, limba aceasta nici nu mi-a placut, nici nu am invatat-o), precum si un set de discuri si carte- English through pictures. De acolo am prins un minunat accent britanic, care bine mi-a servit pana la 20 de ani, cand am calatorit in Statele Unite si mi s-a schimbat complet in cel american :) .
Lectia pe care am invatat-o de aici?
Conteaza foarte mult sa expui copilul de mic la cat mai multe limbi straine, in primii ani se formeaza cararile neuronale specifice gramaticilor respective, si chiar daca stau latente cativa ani, usureaza procesul de invatare de mai tarziu.
O a doua lectie am invatat-o la 17 ani, cand am tradus pentru prima oara o echipa de voluntari americani. Dintr-o data, limba pe care o stiam doar pe si de pe hartie a devenit reala. Comunicam. Vorbeam. Invatam intr-un context concret. Cred ca asta mi-a dat cel mai mare push inainte, iar profesoara care ma pregatise cu un an inainte la engleza, pentru admitere, si care era cumva dezamagita de lipsa mea de ambitie, a fost surpinsa de suflul nou si progresele pe care le-am facut in clasa a XII-a.
Asadar, oferiti copilului un context real, practic, in care el sa observe ca limba straina e utila. Fie ca mergeti intr-o calatorie, fie ca aveti musafiri din strainatate, e bine ca cel mic sa vada ca trebuie sa stie si alta limba pentru a se descurca cu oamenii.
Baietelul meu de argint a fost mult mai deschis sa repete dupa mine in engleza dupa ce a cunoscut-o pe "matusa" japoneza, care, a observat el, vorbea englezeste.
Al treilea lucru pe care vi-l recomand in cantitati nelimitate sunt cartile. Tot pe la 17 ani, am primit in dar cateva carti usoare, romantice dar "cuminti", pe care le-am devorat. Desi la inceput stateam cu dictionarul langa mine, in curand lectura a devenit facila si cursiva, si m-am bucurat de ea la fel de mult ca de cea in limba materna. Vocabularul meu s-a imbunatatit, engleza mea a capatat mai multa fluiditate. Am realizat astfel inportanta textului scris in limba straina si am aplicat asta in primul rand cu elevii mei (la fiecare ora citeam una-doua carticele, ajungand sa parcurgem zeci si sute de carti impreuna), iar apoi cu S., caruia i-am citit in engleza din prima zi de cand l-am adus de la Maternitate. Nu vorbeste el foarte bine, insa intelege destul de mult, si nu i se pare ciudat ca mai toate cartile pe care le citim sa fie mai intai in engleza, apoi traduse.
Deci, investiti intr-o mica biblioteca englezeasca sau frantuzeasca sau de orice limba doriti sa studiati, si nu o sa va para rau.
Ca profesoara, eu lucrez cu placere cu copii- mai degraba decat cu adulti. Sunt, cum se spune "primul profesor", acela care face copilul sa ia cunostinta cu limba, sa prinda drag de ea, sa se joace cu ea. Al doilea profesor ar trebui sa fie unul riguros, care sa puna bine temeliile gramaticii si ale regulilor limbii (de obicei il intalnim la liceu), iar al treilea e bine de cunoscut la faculatate sau mai tarziu, pentru ca este profesorul-maestru, alaturi de care te poti desavarsi in obiectul de studiu ales.
Cu cei mici eu fac studii tematice, citim impreuna, cantam, ne jucam foarte mult (folosesc mereu figurine, marionete, crafts), le dau mici premii si ii incurajez cat pot de mult. Primele 10 lectii de engleza pe care le fac eu cand am un copil nou, le-am grupat in categoria Jumatate de ora de engleza- si sunt sigura ca veti gasi acolo macar o idee care sa va inspire luna aceasta.
Happy learning! 

Raluca, multe multumiri pentru relatarea si sfaturile tale - ne sunt de un real folos!

5 comments:

  1. ai mare dreptate,Raluca!
    Andrei este un exemplu in acest sens: lucrez cu Daria, vorbim in engleza, iar el prinde din zbor!
    felicitari,Adina, pentru ideea cu guest-posts ;)

    ReplyDelete
  2. Foarte utila informatia! Multumesc amandurora!

    ReplyDelete
  3. Raluca, am citit foarte, foarte curioasa! Cred ca ai atins, intr-adevar, cateva probleme-cheie. Pe mine ma preocupa acum tare mult faptul ca pruncii mei n-au un grup... un context in care sa auda/vorbeasca o limba straina. Mie mi-e mai aproape franceza, ar fi absolut incredibil sa ne putem aduna, macar o data pe saptamana, adulti si copii care sa vorbim un pic franceza. Nu ma gandesc la nimic pretetios - joaca libera, cantecele etc., dar comunicarea sa se faca preponderant in franceza...

    ReplyDelete
  4. Multumim pentru articol, si noi citim cu placere blogul Ralucai! Si ideea lui @andru de a avea grupuri pentru parinti si copiii in diverse limbi straine e super! Eu ii duc pe copii la cursuri de engleza, dar pentru multi parinti sunt prea scumpe. Oricum, un astfel de grup s-ar putea intilni periodic, intr-un parc sau un magazin mare, sau la o biblioteca publica.. si ar putea veni mult mai multi parinti si copii.

    ReplyDelete
  5. DA, imi dau si eu seama ce mult conteaza sa auda copilul ca limba pe care o invata e folosita efectiv. Incerc si eu sa ma tin cat de cat cu aceasta idee de a invata zilnic cate ceva in engleza, dar imi e putin mai greu. Sper sa reusim si noi pana la urma.

    ReplyDelete